information |
Ord i Tid |
- leans against a profound writing experience; |
- uses the subtitle program Scantitling; |
- has access to knowledge on a broad scale; |
- works both in PC and Mac environments; |
- delivers translations with good pace and in good time; |
- delivers translations on either floppy disc or paper. |
- offers splendid linguistic instinct and artistic sense. |
|
|
|
I have long experience of subtitling for TV and film. |
I have translated non-fiction literature. |
I have literary qualifications such as:
|
I have university education in among other subjects linguistics, English and Spanish. |
Jannike Molander
Ord i Tid
Stupv. 17
S-191 42 Sollentuna
Tel: 08 - 96 29 66


|
Made by Datorteket Sollentuna, Sweden datorteket.sollentuna@swipnet.se |