"Myrstigar" är en essäsamling om fyra försök att ringa in de antika grekernas förhållande till skriften. Den var vid den tiden ett nytt medium, som stod förvirrande nära det talade språket. Svenbro tar sin utgångspunkt i det faktum att grekerna under antiken läste högt ur böckerna: åt sig själva samt för andra närvarande. Man såg på läsandet i termer av distribution; texten förmedlades muntligen. Det fanns en moral i läsakten, vilken nedtecknades redan under 500-talet f.kr.: "Den som skriver dessa ord rövknullar den som läser dem." För en grek ansågs det fult varandes passiv, mottagande. I likhet med den pederastiska relationen var det var det viktigt att vara den givande, aktiva parten. Omsatt i termer av läsande var det ok att producera en text, men inte att låta sig förföras av dess innehåll; att motståndslöst låta sig ryckas med visade prov på osjälvständighet och omanlighet. Läsandet och språket blir till i det ögonblick det utttalas. Språket består av två grundläggande delar: det döda=skriften och det levande anden=uttalandet. Svenbro visar på en rad exempel där uttryck lyfts fram, och förklaras i relation till den nyss nämnda uppdelningen. Plötsligt blommar innehållet upp inom mig och läserfarenheten omsätts till känslan av medförståelse hur de tänkte, resonerade och upplevde sin värld för 2500-3000 år sedan. Språkets figurativa och bildliga uttryck demaskeras och framställs som en nyckel till förståelsen av en del av antikens människor och deras medvetanden. Svenbro är kunnig, idérik och skriver på ett enkelt och klart språk många akademiker skulle kunna känna sig avundsjuka på. Avslutningsvis kan det vara kul att påpeka: flera av essäerna har sitt ursprung som föreläsningar= läsa högt. Svenbro har således gjort gemensam sak med Platon samt alla de andra Poeterna, och det de besvärades av: han har begravt sin egen röst i pappersbladen till förmån för läsarens egen uppläsning(tyst eller inte). Så blir något sagt och jag en smula lyckligare. Angenämnt och inspirerande. Dagens musa: Svenbro

Rekomendationer till vidare läsning: Platon "Faidros;" på franska finns även i GF-Flammarion: Platon "Phèdre -Jacques Derrida, La pharmacie de Platon;" på engelska finns översatt: Derrida "Plato's Pharmacy," i Dissemination; Svenbro "Phrasikleia," är skriven på franska men finns även översatt till engelska.

Per Alvsten