Stand Information: Nyheter

Skriva i tjänsten (1993)

På en personalrestaurang har jag sett en skylt med texten: Rök fritt! Detta kan, som jag ser det, bara betyda att det är fritt att röka. Men det visade sig att man faktiskt menade motsatsen, nämligen Rökning förbjuden!
Hur kan man då göra ett så fatalt misstag? Orsaken måste vara att man anammat det engelska sättet att dela upp ord, t ex att skriva insurance company för det som på svenska heter försäkringsbolag. I Sverige förlänger vi alltså som regel sammansatta ord på tyskt vis (Versicherungsgesellschaft). Vi skriver till och med tjänstepensionsförsäkring i ett ord, medan man på engelska behöver tre: retirement

 

| hem | nyheter | texter | kurser | böcker | tag kontakt |

© 1997 Per Stenson, Stand-Information AB. Upphovsrätten till denna text tillhör författaren. Eftertryck förbjudes. Citera gärna, men ange källan.
Läs mer om denna
sajt. Meddelanden till webmaster.