Jordans nästa bok i serien kommer att kallas A Path of Daggers. Denna väntas vara klar hösten
1998.
För en karta över Jordans värld, tryck här.
1. FARORNAS VÄG
Utgivningsår på engelska: 1990
Utgivningsår på svenska: 1992
Översättning: Ylva Spångberg
Rand al'Thor är en ung man som bor hemma hos sin far precis utanför den lilla byn
Emondsvall i västra Andor. Rand och hans kompisar Perrin Aybara och Mat Cauthon lever ett
stillsamt liv i byn, som i stort sett går ut på att valla fåren, plöja åkern eller stå i
smedjan, när det plötsligt en dag kommer en gårdfarihandlare till byn. Inte långt senare
kommer det en person till, nämligen en gycklare. Rand och hans kompisar tycker att det är
hemskt spännande att det kommit så mycket folk till byn, som vanligtvis har endast har
ett fåtal personer på besök i byn per år. När så två personer till kommer, tycker de att
det bara är det bästa som kunde hända. Alla ser fram emot att fira Bel Tine-festen
tillsammans med dessa främlingar.
De två senare är en liten svarthårig kvinna, följd av en stor krigare. De två verkar vara
mycket rika, och folket är glada att ha dem i byn.
Natten därpå bryter helvetet lös i byn: den blir attackerad av trollocker. Dessa varelser
är mycket stora, och de ser ungefär ut som en jättelik hårig människa med ett groteskt
ansikte, som kan vara format i stort sett hur som helst. Trollockerna går lös på den
oförberedda byn och bränner vad de kan komma åt. Byborna springer förtvivlat omkring, och
en del av dem försöker bjuda på lite motstånd. Efter ett tag försvinner trollockerna, och
när Rand kommer in till byn, möts han av Moiraine, den rika kvinnan, som säger till honom
att de måste ge sig av, och att det egentligen var Rand och hans kompisar trollockerna var
ute efter. Tillsammans med marknadsgycklaren ger sig sålunda Moiraine, hennes krigare,
Rand och några av hans kompisar av bort från byn, flyende.
2. TIDENS HJUL
Utgivningsår på engelska: 1990
Utgivningsår på svenska: 1993
Översättning: Ylva Spångberg
Den lilla gruppen på åtta personer har splittrats i staden Shadar Logoth, och det enda de
vet är att de ska träffas i Caemlyn, huvudstaden i Andor. Vägen dit blir hård för dem alla,
dels för att de ska rida en mycket lång sträcka, dels för att de hela tiden är jagade. Hela
tiden råkar de in i skärmytslingar, och när de väl kommit fram till Caemlyn efter många
äventyr blir de attackerade återigen, mitt inne i staden, och Moiraine förstår att det enda
ställe där de kan vara säkra är Tar Valon, den stad där Aes Sedaierna har sitt högkvarter.
Perrin och Egwene träffar på vägen till Caemlyn på en man vid namn Elyas, som på något
underligt sätt kan prata med vargar. Perrin är mycket skeptisk till en början, men tror sedan
mer och mer på Elyas.
Genom Caemlyn förs samtidigt en mycket farlig man: Logain, en man som kan hantera Kraften.
Det sägs att de män som har förmågan att leda Kraften också kommer att bli galna förr eller
senare, och att de då i sin galenskap kommer att rasera allt i sin väg. Därför förs denne man
från Tear norrut genom Caemlyn till Tar Valon, där han kommer att stillas av Aes Sedaierna.
Moiraine och sällskapet fortsätter sedan sin flykt mot Tar Valon, men många äventyr väntar
på dem.
3. VALERES HORN
Utgivningsår på engelska: 1990
Utgivningsår på svenska: 1994
Översättning: Ylva Spångberg
Valeres horn är det horn - enligt legenden - som får för länge sedan döda hjältar att åter
en gång beträda jorden, för att kunna bekämpa ondskan i Tarmon Gai'don, den slutliga striden
mellan gott och ont. Nyligen har Rand al'Thor och hans sällskap hittat detta mytomspunna horn,
och genast börjar ondskan makt att jaga detta horn.
Samtidigt börjar de Förlorades fängelse att vittra sönder mer och mer, och det verkar bara
vara en tidsfråga innan de Förlorade har sluppit fria, och kanske rentav Ba'alzamon själv.
Jakten av hornet börjar med att staden Moiraine och de andra uppehåller sig i blir attackerad
av mörkrets varelser, och hornet blir stulet. Utan hornet förmodas världen vara helt förlorad
till ondskan, och därför måste alltså hornet tillbaka. Jakten tas upp på tjuvarna, och det
hela leder dem till en ny sorts insikt i vilka de egentligen är.
I det vita tornet tränas Egwene och Nynaeve till att bli Aes Sedaier, men denna träning som
de sett så fram emot, kommer att visa sig vara helt annorlunda än vad de tänkt sig.
4. TOMANS HUVUD
Utgivningsår på engelska: 1990
Utgivningsår på svenska: 1995
Översättning: Ylva Spångberg
Egwene, Nynaeve och Elayne beger sig från Tar Valon till Tomans huvud i väster för att en
Aes Sedai sagt till dem att följa med. Väl där stiftar de sin första bekantskap med den svarta
Ajahn, vilken folk inte trodde ens existerade. Dessutom stiftar de även bekantskap med
Seancherna, ett folkslag som har kvinnor som kan leda kraften som slavar, eftersom de anser
att det är för farligt att låta dem gå fria.
Rand al'Thor och de andra i hans sällskap förföljer Padan Fain, eller Ordeith som han kallar
sig. Det var nämligen så att Ordeith hade skrivit att de skulle mötas i Tear, och Rand vill
verkligen ha klarhet i om han är Draken återfödd eller inte. Att han kan leda den manliga
delen av kraften vet han ju redan. Dock beger han sig till Tomans huvud han också, när han
märker att vitrockarna drar i tusental dit.
5. DRAKENS FLYKT
Utgivningsår på engelska: 1991
Utgivningsår på svenska: 1995
Översättning: Ylva Spångberg
Dolken Mat hittade i Shadar Logoth har skadat honom så att hans enda hopp om att kunna
räddas är att han blir helad av Aes Sedaierna i det vita tornet i Tar Valon, men inte ens
då kan han vara säker på att bli återställd. Moiraine försöker hjälpa honom med det lilla hon
kan om helning, men inget verkar hjälpa.
Rand verkar ha drabbats av ett slags depression (eller kanske det är början av den galenhet
som är att vänta hos varenda man som kan leda kraften), och en dag lämnar han plötsligt de
andra utan förvarning. Det verkar som han är trött på att Moiraine och Aes Sedaierna
försöker tygla honom och styra honom, och han vill även
Moiraine sätter efter honom eftersom hon är rädd att blir dödad, och
hon vet hur viktigt det är att han (om han är Draken återfödd) leder ljuset mot skuggan i
slutstriden.
Då de Förlorade - de tretton starkaste Aes Sedaierna genom tiderna, som gått över till den
onda sidan - börjar bryta ut ur sitt fängelse, tätnar spänningen.
6. TEARS KLIPPA
Utgivningsår på engelska: 1990
Utgivningsår på svenska: 1996
Översättning: Ylva Spångberg
Tears klippa är benämningen på den ofantliga borgen i Tear, den som enligt profetian ska
falla för Draken och hans undersåtar. Dessutom innehåller den Callandor, svärdet som inte
är ett svärd, och det ska bara kunna vara den rätte Draken som kan röra det.
Rand känner att galenskapen är på väg, men han vet inte om den beror på den ondes gift i
den manliga delen av källan, eller om den beror på att han inte vet om han är Draken återfödd
eller inte. Uppenbarligen finns det bara ett sätt att ta reda på om han verkligen är Draken,
och det är att bege sig till Tear och försöka få tag på Callandor.
Moiraine, Perrin och de andra sätter av efter Rand eftersom det hela tiden är risk för att han
gör något dumt, och med tanke på att det ryktas att Bel'al är i Tear - det kanske till och med
är så att andra Förlorade är i närheten också - så behöver Rand all den hjälp han kan få.
Aielmän verkar också vara på väg ut ur öknen, där de vanligtvis bor, och när sällskapet
är på väg mot Tear stöter de på ett antal Aielmän.
7. SKUGGAN VÄXER
Utgivningsår på engelska: 1992
Utgivningsår på svenska: 1996
Översättning: Ylva Spångberg
Rand al'Thor är nu på allvar utropad att vara Draken återfödd; i och med att Tears klippa
fallit och Rand lagt beslag på Callandor kan det knappast förnekas längre. Folket hyllar
honom som en hjälte som ska föra dem mot nya segrar mot andra länder, och många hoppas på att
Rand ska anfalla Cairhien. Dock är han enligt profetiorna den som ska föra Aielmännen samman
och ut ur Aielöknen, och Rand förstår att det är detta han måste göra för att rädda världen.
Egwene får en natt en underlig uppenbarelse om att hon måste komma till Aielöknen för att
lära sig vandra i Tel'aran'rhiod, en sorts verklig dröm, och de enda som kan lära henne det är
de visa kvinnorna i Aielöknen.
Elayne och Nynaeve fortsätter sin jakt på den svarta Ajahn, och alla spår efter dem leder till
staden Tanchico på kusten mot Arythhavet. De beger sig således med fartyg dit, och försöker
ta reda på så mycket som möjligt om den svarta Ajahn.
8. TORNETS FALL
Utgivningsår på engelska: 1992
Utgivningsår på svenska: 1997
Översättning: Ylva Spångberg
Perrin bestämmer sig för att bege sig av hemåt, till Emondsvall, igen. Han tycker nämligen
inte att det hjälteliv han lever passar honom, och han vill bara tillbaka hem igen. Väl hemma
har allting drastiskt förändrats: trollockerna har kommit hem till honom, och de härjar vilt
i skogarna, eftersom ingen i Emondsvall eller i Tufloden skulle kunna skrapa ihop en armé för
att jaga bort odjuren.
Upproret i det vita Tornet i Tar Valon värre; det verkar oundvikligt att Aes Sedaierna delas
upp totalt. Elaida - drottning Morgase av Andors gamla rådgivare - är den som står bakom
upproret, och utan Elaida verkar det som om Morgase blivit lite galen. Det är nämligen så att
hon avskedar mängder av sina tjänare och rådgivare, och många av de inflytelserika husen som
hon tidigare stått på god fot med har hon skickat i exil till andra länder. Dessutom har hon
anställt en mängd nytt folk, människor som hon själv inte har en aning om vilka de är, och
allt det började när drottning Morgase fick en ny älskare: Gaebril.
9. KLANERNAS UPPBROTT
Utgivningsår på engelska: 1993
Utgivningsår på svenska: 1997
Översättning: Ylva Spångberg
(recension kommer inom kort)
10. STORMEN VAKNAR
Utgivningsår på engelska: 1993
Utgivningsår på svenska: 1998
Översättning: Ylva Spångberg
(recension kommer inom kort)
Tillbaka till toppen av sidan
|